Стилистические сходства и различия русских межвоенных романов через призму наиболее частотной лексики
- Авторы: Двинятин Ф.Н.1, Ковалев Б.В.1
-
Учреждения:
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Выпуск: № 6 (2025)
- Страницы: 111-127
- Раздел: Язык художественной литературы
- URL: https://modernonco.orscience.ru/0131-6117/article/view/696187
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611725060082
- ID: 696187
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена анализу наиболее частотной лексики в корпусе русской межвоенной прозы. Отправной точкой является стилеметрический анализ при помощи одного из самых апробированных и надежных на сегодняшний день стилеметрических инструментов - Delta Берроуза. С его помощью была осуществлена кластеризация романов межвоенного периода. В рамках настоящей статьи предлагается провести анализ наиболее частотной лексики в этих романах и сопоставить результаты с данными Delta. Особое внимание уделяется грамматическим категориям, изучению признаков, непосредственно выраженных в частотном словоупотреблении. Цель: выявить, что частотность этих признаков может сказать о стилистических особенностях анализируемых текстов, их сходствах и различиях. Для этого вводятся понятия высокого, нейтрального и низкого уровня частотности некоторого слова в определенном тексте. На основании подсчетов обнаруживается, что резко маркированы стили Шмелева и Пильняка, для всех 25 слов уровень частотности совпадает в "Дороге на океан" и "Скутаревском" Леонова. Результаты позволяют зафиксировать конкуренцию предлогов, союзов и местоимений. Ни в одном из рассмотренных текстов нет сочетания одинаково высокой или одинаково низкой доли предлогов в и на. Кроме того, высокая частотность как соотносится с метафорической поэтикой Олеши, пяти более поздних романов Набокова, Федина, Шмелева и Грина; обилие местоимения ты маркирует тексты с большой ролью диалога и неформальным, неофициальным характером этого диалога (Гайдар, Леонов, Платонов). Частотность местоимения она глобально сопряжена со значимой ролью героинь в повествовании, но обнаруживается, что уровень частотности она для "Блистающего мира" существенно выше, чем для "Бегущей по волнам".
Об авторах
Ф. Н. Двинятин
Санкт-Петербургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: f.dvinyatin@spbu.ru
Санкт-Петербург
Б. В. Ковалев
Санкт-Петербургский государственный университет
Email: bvkovalev@yandex.ru
Санкт-Петербург
Список литературы
- Андреев В. С. Моделирование индивидуального стиля американских поэтов-романтиков // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2012. No 10. С. 47-52.
- Андреев В. С., Павлова Л. В., Романова И. В. Поэтика цвета "cattleya labiata" в лирике Владимира Набокова // Новый филологический вестник. 2021. No 3 (58). С. 214-224.
- Артемова О. Г. Языковые ключи к английской литературе от Шекспира до Фаулза. Воронеж: Наука-ЮНИПРЕСС, 2020. 596 с.
- Введенский А. М. Частотность предлога "на" в древнерусских текстах // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2013. No 3 (53). С. 26-27.
- Двинятин Ф. Н., Ковалев Б. В. "Сирин не уступает Леонову": метод Delta для стилеметрического анализа русских романов межвоенного периода // Шаги / Steps. Т. 10. No 3. 2024. С. 207-229.
- Зевахина Т. С., Филиппова М. М. Об одном маркемологическом исследовании художественных текстов, или Можно ли свести четыре века английской литературы к двум ключевым словам // Вестн. Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 2024. No 1. С. 111-124.
- Кашкина А. В. Сравнительный маркемный анализ: проблемы и перспективы // Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. трудов. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т; Изд. дом Алейниковых, 2010. Вып. 8. С. 228-235.
- Кретов А. А., Катов М. В. Сквозь призму маркем: Н. В. Гоголь в ближайшем контексте русской литературы // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. No 2. С. 12-21.
- Кретов А. А., Фаустов А. А. Понятие маркемы и предварительные итоги маркемного анализа русской литературы // ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. No 4. С. 16-31.
- Михеев М. Ю., Эрлих Л. И. Идиостилевой профиль и определение авторства текста по частотам служебных слов // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. 2018. No 2. С. 25-34.
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 06.12.2024).
- Орехов Б. В. Текст и перевод Владимира Набокова через призму стилеметрии // Новый филологический вестник. 2021. No 3 (58). С. 200-213.
- Burrows J. Delta: a measure of stylistic difference and a guide to likely authorship // Literary and Linguistic Computing. 2002. No 3 (17). Р. 267-287.
- Calvo Tello J. Delta inside Valle-Inclán: stylometric classification of periods and groups of his novels // Romanische Studien. 2019. No 6. P. 151-163.
- Eder M. Style-Markers in authorship attribution. A cross-language study of the authorial fingerprint // Studies in Polish Linguistics. 2011. No 6. Р. 99-114.
- Eder M., Rybicki J., Kestemont M. Stylometry with R: a package for computational text analysis // R Journal. 2016. No 1 (8). Р. 107-121.
- Lutoslawski W. The origin and growth of Plato's logic. London: Longmans, 1897. 548 p.
- Michéa R. Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du langage // Les langues modernes. 1953. No 47. P. 338-344.
- Mosteller F., Wallace D. L. Inference in an Authorship Problem // Journal of the American Statistical Association. 1963. Vol. 58. No 302. Р. 275-309.
- Rybicki J., Eder M. Deeper Delta across genres and languages: do we really need the most frequent words? // Literary and Linguistic Computing. 2011. Vol. 26. No 3. P. 315-321.




